Ils se retrouvent privés de certaines possibilités d'action (comme les droits de douane sur les importations alimentaires).
فقد وجدت هذه البلدان أنفسها في وضْع يحرمها من بعض الخيارات السياساتية (من قبيل تحديدالتعريفاتالجمركية على الواردات الغذائية).
Autre outil de politique économique décisif à leurs yeux, ces pays devaient pouvoir jouir d'une latitude suffisante pour déterminer le niveau et la nature de leurs droits de douane.
ورأى المشاركون أن وجود مرونة كافية في تحديد مستوى التعريفاتالجمركية وطبيعتها للبلدان النامية أداة حاسمة أخرى بالنسبة إلى هذه البلدان.
Le Groupe des Vingt a proposé d'établir cinq fourchettes de tarifs pour les pays développés et quatre pour les pays en développement, avec un plafond de 100 % pour les pays développés et de 150 % pour les pays en développement.
واقترحت مجموعة الـ 20 تحديد خمسة نطاقات للتعريفاتالجمركية للبلدان المتقدمة وأربعة نطاقات للبلدان النامية، مع فرض حد أقصى نسبته 100 في المائة للبلدان المتقدمة و 150 في المائة للبلدان النامية.
L'Union européenne continuera d'accorder la priorité à l'aide aux pays les moins avancés et aux autres pays à faible revenu afin qu'ils réalisent un développement général plus équilibré, conformément au Consensus européen sur le développement, et continuera de promouvoir l'adoption par l'ensemble des pays développés d'une politique d'accès en franchise sans contingentement pour les pays les moins avancés, dès avant la fin du Cycle de Doha.
وسيواصل الاتحاد الأوروبي إعطاء الأولوية لدعم أقل البلدان نمواً وسائر البلدان المتدنية الدخل لتحقيق تنمية عالمية أكثر توازناً، وفقاً لتوافق الآراء الأوروبي المتعلق بالتنمية، وسيواصل تشجيع اعتماد جميع البلدان المتقدمة النمو، قبل نهاية جولة الدوحة، سياسة تمكّن أقل البلدان نمواً من الوصول إلى أسواقها بدون تحديد حصص وبدون تعريفاتجمركية.